2015年4月6日 星期一

[評論]電影:救救菜英文(英語:English Vinglish)














  





  朋友推薦所以看了這部《English Vinglish》,滿厲害的是電影才剛開始就根本湊集點卡般累積各種歧視(歡樂)
 


  故事的第一次突變是來自於「紐約的邀請」,主角Shashi離家到完全陌生的土地,這個突變實在是太挫屎女主角根本遭受酷刑叫天天不應叫地地不靈,最後在激烈語言障礙刺激之下而萌生學英語的意圖。
 
  如果要理解Shashi的轉變,我認為由「說印地語Shashi」與「說英語Shashi」會較易理解,怯生與大膽、順從與執著、貶抑與自信。⋯⋯

  
  在以學習語言而自我提升的主題之下,卻留下了一個浪漫橋段:圖中以法語與印地語的互相交談,雖然無法理解(大多時字幕未提供翻譯)卻溝通無礙,而且法語溫和柔軟,聽來好像耳朵吃棉花糖一樣。(這就是耳朵懷孕的感覺嗎?我戀愛了惹~)
 
  這是一部可愛的電影,除了語言,人與人之間也用食物來溝通,看了之後會莫名的食慾大開。
 
#好想吃Laddu
#比起年輕的小伙子我更喜歡老練的棒棒
#Shashi到底有多少件華麗的衣服啊啊啊似乎也是可以成為研究的觀點

沒有留言:

張貼留言